وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

and [that], when the Qur’an is read unto them, they do not fall down in prostration

Arthur John Arberry

and when the Koran is recited to them they do not bow

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate

Arabic

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ

Arabic

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ